He has told you, O mortal, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?
– The prophet Micah (NRSV)
I have always depended on the kindness of strangers.
– Blanche DuBois in “A Streetcar Named Desire”
Can kindness save the world? That is the question I posed as I reflected on the theme of ‘transforming the world through loving kindness.’ Are we really talking about changing the world through small acts of kindness, perhaps from one stranger to another? If so, are we discussing a movement like London’s ‘Kindness Offensive,’ known for orchestrating large-scale ‘random acts of kindness?’ Although kindness is an important virtue, and the world is all the better for it, can friendly, gentle, caring, considerate, and helpful people change the entrenched systems of domination, poverty, and violence that we face in our neighborhoods, nation, and the global community? Kindness may give pleasure to others and make us feel better in return, but I suspect that transforming the world will require more than simple acts of kindness that lift someone’s spirits.
Perhaps the answer to my question can be found by exploring the meaning of the phrase ‘loving kindness.’ That intriguing expression offers new insights. There are two ways of looking at this phrase and it turns out they are interconnected. The first, and perhaps the most obvious, is in reference to the poetry of Micah 6:8 in the New Revised Standard Version (NRSV) translation—“He has told you, O mortal, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?” In this context, it is important to grasp what it means to ‘love kindness,’ (a verb with an objective noun), particularly in partnership with such concepts as ‘justice’ and ‘humility.’ A second way of looking at the phrase is by examining the peculiar hyphenated word ‘loving-kindness’ (a compound noun), invented by Miles Coverdale (1488-1569) when he created the first English translation of the Bible in 1535. If this is the case, one wonders why ‘kindness’ needs a modifier. Is there any other kind of kindness than the loving kind? Continue reading